Telefoonalfabet
| Het Italiaanse telefoonalfabet - L'alfabeto fonetico Een telefoonalfabet (ook wel spellingsalfabet genoemd) gebruik je wanneer je een woord spelt en je zeker wilt weten dat je gespreksgenoot de spelling correct heeft. Een aantal letters lijkt immers op elkaar. Als je zegt "Dat schrijf je met een M.", kan het goed zijn dat je gesprekspartner verstaat "Dat schrijf je met een N." . De M en de N klinken immers bijna hetzelfde. Als je zegt "Dat schrijf je met de M van Maria", wordt alle twijfel weggenomen. Maria schrijf je tenslotte nooit als Naria. In het Italiaans wordt een telefoonalfabet een alfabeto fonetico genoemd. Het Italiaans gebruikt andere woorden om letters mee aan te duiden. Bij het gebruik van het telefoonalfabet zeg je in het Nederlands "De A van Anton. In het Italiaans is het "A come Ancona". |
| Letter | Nederlands telefoonalfabet | Italiaans telefoonalfabet |
| A | Anton / Anna | Ancona |
| B | Bernard | Bologna |
| C | Cornelis | Como |
| D | Dirk | Domodossola |
| E | Eduard | Empoli |
| F | Ferdinand | Firenze |
| G | Gerard | Genova |
| H | Hendrik | Hotel |
| I | Isaäk | Imola |
| J | Jan | I lunga |
| K | Karel | Kappa |
| L | Lodewijk | Livorno |
| M | Maria | Milano |
| N | Nico | Napoli |
| O | Otto | Otranto |
| P | Pieter | Padova |
| Q | Quotiënt | Quadro |
| R | Rudolf | Roma |
| S | Simon | Savona |
| T | Teunis | Tarragona |
| U | Utrecht | Ulises |
| V | Victor | Valencia |
| W | Willem | Washington |
| X | Xantippe | Xiquena |
| Y | Ypsilon | Yegua |
| Z | Zaandam | Zaragoza |
2026 Harmen Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap......
"De hel, dat zijn de anderen.
L'inferno sono gli altri.
"